segunda-feira, 5 de fevereiro de 2018

gizando...


A  Isolina Fialho é uma "rapariga"  da minha idade e além de sermos vizinhas, temos alguma cumplicidade porque somos da mesma freguesia e fomos condiscípulas na escola primária; É muito prendada de mãos e, acabando de fazer muitos fuxicos que juntou em quadrados, pediu-me para eu ir lá a casa ajudar a gizá-los que é como quem diz a organizar, delinear ou projectar o trabalho, de modo a que fique com bom aspecto e, embora o  tivesse sido feito com restos de tecido ficou bonito, como podes ver, faltando ainda prender os quadrados uns aos outros.
Este verbo gizar é uma palavra derivada da palavra primitiva giz e faz-me lembrar a minha mãe, de giz na mão, pondo os moldes sobre o tecido da cliente, dizendo:
- Vou gizar o tecido, para ver se dá o que queremos!
Quem diria que um trabalho de fuxicos me levaria a pensar em  gramática?!!
O que eu queria mesmo, mesmo, era saber gizar o resto da minha vida, com a mestria com que a Isolina fez o seu trabalho, para que o tempo que me resta viver,  tenha o mesmo colorido, a mesma alegria e a mesma beleza que o trabalho da minha vizinha!!!

   

Sem comentários:

Enviar um comentário